日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
歴史認識の話ですが、何故、認識を調整しなくてはならないのか不思議ですね。日韓併合を再び実現させるわけでもないのに。そんなことを言い出す日本の議員がいたら、そいつは、売国奴だね。国と国との利害関係が対立する中で、歴史認識の差が存在して当然でしょう。今回の一連の韓国の対応により多少は、目覚めた者が増えたことは、確かだ。日本は、隣国に配慮し過ぎた。相手は、それを弱腰とみる。配慮すればするほど程、日本を舐めてかかる。明日の朝には、テレビで”冷静”とか、”慎重”とかの表現を使うキャスターがいたらそいつは、売国と言われても仕方ないね。何故なら、その言葉、表現は、韓国等に向けるべきだからだ。
日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
渡邉哲也 代表戸締役@daitojimari日本からの金と資本財が止まれば、韓国経済は持ちません。 所詮 鵜飼いの鵜 なのですから、飼い主に逆らえば餌がもらえなくなるだけの話です。 金も食料も石油も日本に依存している国なのですね。 冷静に冷徹に冷酷に クールジャパンがキーワードw
Stopping flow of money and capital goods from Japan into South Korea, the Korean economy will not last any longer. After all, South Korea is only a cormorant used for cormorant fishing. No feed will be given if it gets to be roguish to Cormorant Fishing Master. The country depends on Japan for money, foods, and oil. Our key words here are "keep ourselves cool".
The above translation is provisional and subject to change.
Cormorant Fishing Video:Cormorant Fishing Master and his cormorants
日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
The United States reportedly called on Japan and south korea to resolve differences through dialogue as tensions took a farcical turn.
However, the United States must be reminded that south korea is the one who has been instigating outrageous and absurd unrest in the Far East by refusing to appear at International Court of Justice while Japan has consistently and calmly held her firm position that Takeshima islets issue should be settled at International Court of Justice for decades, as suggested by U.S. ambassador Van Fleet.
The Ambassador clearly stated in his report that Takeshima remained under Japanese sovereignty and it was not included among the islands that Japan released from its ownership under the San Francisco Peace Treaty. He further stated that the dispute might properly be referred to the International Court of Justice and this suggestion has been informally conveyed to the Republic of Korea. (See the attached for details.)
Therefore, the statement (U.S. calls on Japan, S Korea to resolve isle dispute ) made by the United States State Department on Thursday August 23 regrettably contradicts her own ambassador's famous statement.
No disputable reasons exist; however, South Korea invaded Takeshima in 1952 when Japan was still under the U.S. occupation. Takeshima has been illegally occupied by South Korea since then. As Japan was powerless and placed under the U.S. occupation at the time of invasion into Takeshima by South Korea and as the United States failed to protect Japan's territory, the United States must assume full responsibility at least for facilitating settlement of the issue still existing between Japan and south korea.
Or, the United States should demand south korea to immediately appear at International Court of Justice as peacefully and repeatedly requested by the Government of Japan.
Report on Ownership of Takeshima by US Ambassador Van Fleet
Takeshima Issue: Unforgivable Atrocity Committed by the government of South Korea
日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
banstead1106@IchLiebeJapan1
韓国と国交断絶するといいことずくめ。マイナス面がゼロ。困るの一部の利権政治家。国交断絶していれば、どれだけの日本人の命、女性の「性」が守られたかと思うと腹が立つ。
Many benefits we will enjoy from severing our diplomatic relation with south korea. Nothing hurts us. Only few politicians involved in the interests. Makes me feel so uspet and angry when I just think of how many Japanese women will be saved from Korean rapists only if diplomatic relation is severed.
渡邉哲也 代表戸締役@daitojimari民間銀行への口先指導だけでも大きな効果がありますね。自国で外貨を調達できない国それが韓国 ■今年6月 韓国 貿易代金の決済のため、韓国輸出入銀行は、日本の東京三菱UFJなどから、円建てで約200億円の融資を受けている。
Just advise our private banks not to deal with South Korea for greater impact on their economy. The Import and Export Bank of Korea borrowed JPY 20 billion from The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, etc. in June this year alone, so as to settle import payments since South Korea can not domestically procure foreign currency. This is what South Korea actually is.
As July turns to August, it is the month of mourning. Atomic bombing Memorials of Hiroshima and Nagasaki before August 15, the day when we remember as the day of ending the war.
During this time of year, mass media prepare TV programs for retrospectively reminding the viewers of "Horrors and Miseries of War" by showing the U.S. forces films, in which we see corpses of Japanese soldiers lying around, dying Japanese soldiers, Japanese soldiers being burned to death by flamethrowers, and then Japanese women jumping off Banzai cliff, Saipan again this year.
I have to remind you here that all those programs are nothing educational but so designed as to input distorted and masochistic views of the Japanese history into TV viewers by showing the war dead. They are political propaganda being manipulated by the leftists trying to increase their power while just catering for the needs of the occupation forces. Thus, cabinet members of the leftist party, as the calendar turns to August, feel so relieved to see those propaganda films being shown on TV, trying to influence the Japanese viewers with distorted and masochistic views of history. And, then they believe it justified to ignore "Yasukuni Shrine".
Furthermore, those hypes the Japanese mass media use in August are those filmed by the U.S. forces. In other words, the scenes depicted in them are nothing but the American soldiers hunting down the Japanese soldiers as preys by guns and flamethrowers after the Japanese forces ceased to carry out the organized warfare.
And, the mere fact that the Japanese media continue to show those flicks produced by the U.S. forces, could be interpreted as subtly indicating that the Japanese media harbor the same mentality as the American soldiers who treated the Japanese soldiers like "Cockroaches". This shows that the Japanese mass media never mourn the war dead but they insult them!
Just ask yourself !
The Japanese mass media have so far refrained from publicly showing the dead bodies of those victimized in massive quakes and Tsunami that occurred on March 11 because they just can't publicly display the horrible pictures of the loved ones. But, foreign mass media continue to show no compassion and respect to those dead lying around in the disaster stricken areas by publicly exhibiting them although we can not stop the foreign mass media from doing so. One could easily estimate the degree of sorrow over deaths of their familiy members the surviving families would have when seeing them.
Similarly, just think of the reason behind the un-compassionate act of the Japanese mass media ! They regard the Japanese war dead as some kind of "Cockroaches" just like the American forces do.
How could they possibly insult the Japanese war dead in August, the month of mourning? What kind of mentality do they have? Don't they realize that they are our comrades enshrined in Yasukuni Shrine?
I further write a few points.
Remember the films showing the Japanese women jumping off Banzai cliff in Saipan? The American camera crew knew exactly where the best place to view and film the Japanese women jumping off the cliff was and then waited for them to show up. Because the American soldiers chased them to the cliff. We notice that they turned around to see who's coming after them before jumping off. The last image they saw before jumping off must have been the American soldiers coming after them with grinning laugh. Those Japanese women knew well what would happen to them if captured alive by the American soldiers. They chose to die rather than experiencing humiliation by the American soldiers.
They were Yamato Nadeshikos (Note:Japan women's soccer team "Nadeshiko Japan" named after Yamato Nadeshiko) so proud of being the Japanese. Why do the Japanese media keep showing their final moments ?
Notes: The above is an excerpt from the blog published in Japanese by Mr. Shingo Nishimura, (西村 真悟, Nishimura Shingo, born July 7, 1948) is a Japanese politician, an independent and a member of the House of Representatives in the Diet (national legislature). A native of Sakai, Osaka and graduate of Kyoto University Faculty of Law he was elected to the Diet for the first time in 1993.
The above translation is provisional and subject to change.
Yamato Nadeshiko literally means "Japanese Dianthus", a flower believed to be lovely and yet strong resembling to the Japanese women, always respecting the Japanese tradition and culture.
九月二日、戦艦ミズリー号艦上を忘れるな たちあがれ日本 西村真悟
This photo tells us much more than a historical fact that South Korea fought in Vietnam, catering for the needs of the United States of America. That is how brutal Koreans were during the Vietnam War. They look like "Predators" seen in the American movie.
You can count how many ROK soldiers are in the photo. They are all smiling. They are smiling after the victory, in which they brutally killed Vietnamese and cut their ears off and then strung them onto the wire for completing a sort of “Hawaiian Flower (Ears) Lei”. South Korea has never apologized to Vietnam for their brutality including raping thousands of women. They left thousands of orphans behind.
ベトナム人を虐殺し、片耳を削いで針金に通し、首飾りとしている。
それを笑顔で記念写真を撮るという、残虐きわまりない行為。
日本に統治時代を言うのであれば、韓国はまずベトナムに謝罪と賠償をすべきだろう。
何一つしていないのに、被害者の如く日本にだけ言うダブルスタンダードは卑怯きわまりない。
The following tweets briefly describe the atrocities committed by ROK forces during the Vietnam war and are only a few out of many atrocities known to the limited number of people since they are well described in Japanese while they are little done in English, Chinese, and Korean.
(The translation is provisional and subject to change. )
LibertineeesLibertineees
Si le président de la république de corée Lee s'est plaint de la prostitution ou des prostituées pendant la guerre de la Grande Asie orientale, s'il vous plaît arrêter d'envoyer des prostituées coréennes.
Le gouvernement du Japon devrait envisager l'application de contrôle plus strict sur les prostituées étrangères à venir au Japon, sous le couvert de touristes, etc
If s.korean pres. Lee complains about wartime prostitution or prostitutes, please stop sending anymore Korean prostitutes to Japan now.
The Govt of Japan should consider enforcement of stricter control over foreign prostitutes coming in Japan under the guise of tourists, etc.
http://www.youtube.com/watch?v=4YPv6Tpf40Q&feature=player_embedded
Recent Comments