日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
Five months before Japan and ROK inked "Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea" on June 22, 1965 in Tokyo, Mr. Ichiro Kono of the Liberal Democratic Party, Japan and Mr. Chung Il-kwon, Prime Minister of ROK held a secret meeting, in which they discussed Takeshima issue in relation to the treaty and reached a secret agreement on Takeshima issue as a pre-condition for concluding the treaty.
The agreement says that as both Japan and South Korea interpret Takeshima issue as ”having been settled without any settlement”, nothing will be therefore mentioned in the treaty for achieving normalization of diplomatic relations between Japan and ROK, thereby putting aside and ignoring Takeshima issue forever.
However, ROK has strengthened control over Takeshima, either violating or abandoning the secret agreement as a pre-condition for concluding "Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea". And, even ROK president Lee illegally landed on Takeshima islets on August 10, 2012, so as to demonstrate ROK's control over Takeshima, thereby possibly unilaterally nullifying the treaty.
Note:
During the 36 years of peaceful annexation of Korea by Japan, Mr. Chung Il-kwon proudly served as a Military Police officer (Kenpei=憲兵将校) of the Great Imperial Japanese Army after finishing his education at The Imperial Japanese Army Academy in Ichigaya, Tokyo where International Military Tribunal for the Far East was held in 1946. He later worked for Walton Harris Walker, an American army officer and the first commander of the U.S. Eighth Army during the Korean War and served as prime minister of ROK under the first South Korean president Syngman Rhee.
A Photo of The Imperial Japanese Army Academy taken when established in 1907
日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
竹島密約は、日韓基本条約の正式締結(1965年6月)の5か月前、自民党の党人派の代表格・河野一郎と韓国の国務総理・丁一権(当時)の間で結ばれた密約。その内容は、「竹島・独島問題は、解決せざるをもって、解決したとみなす。従って、条約では触れない」を骨子とし、日韓国交正常化の為に領土紛争を永久に「棚上げ」するという密約。ーとあるが、此の密約なるものが有効であるならば、韓国側は、自ら日韓基本条約の前提条件ともいえる骨子を破棄したことになり、結果として、日韓基本条約が韓国側から一方的に破棄されたと見做すことも可能と言える。何故なら、大統領自ら竹島に不法上陸して、実効支配を強化してきているからだ。
日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
@KBSWorldRadio If ROK is so confident about winning the case of Takeshima Japan will file a suit with Int'l Court of Justice, ROK should accept a Japanese proposal of jointly filing the suit with the court in Hague. As a grown-up country, ROK should specify the reasons, if any, for refusal to do so before Japan-ROK relations will further deteriorate.
RT: Japanese Citizen Denounces Japan's Claim of Takeshima.
日本国沖縄県石垣市登野城- Tonoshiro, Ishigaki City, Okinawa Prefecture, Japan
The First Tokyo Metropolitan Government Senkaku Survey Team has left Ishigaki island tonight September 1, aboard a salvage ship named Kouyou Maru (2,474 tones) to carry out various studies in the waters surrounding Senkaku islands from the early morning to the evening of September 2 and is expected to come back at night of the same day.
The Tokyo Metropolitan Government considers the survey as a preliminary step toward another detailed survey in October, to be accompanied by Governor Ishihara. According to Ishihra, he met PM Noda on August 19 in the presence of Mr. Sonoda, Chief Secretary of The Sunrise Party and told him to complete construction of at least a ships emergency shelter, radio relay station, and
weather observatory as one condition for his withdrawing a bid to buy the islands from the Japanese owner who promised not to sell them to anyone else but the Tokyo Metropolitan Government.
If accepted, the Tokyo Metropolitan Government will hand over to the Central Government JPY 1.8 billion donated by individuals supporting the project of purchasing Senkaku islands.
At the press conference, Mr. Ishihara stated that he would not mind establishing a new party as his last work, and that he would willingly sign and seal, even with his blood if necessary, a memorandum of mutual obligations related to Senkaku islands with PM Noda.
|
|
日本国島根県竹島 Takeshima, Shimane Prefecture, Japan
Regrettably, Japan-U.S.-ROK relations have been on the verge of collapsing since South Korean pres. Lee illegally landed on Takeshima islets on August 10 and at the same time insulted Japan and her people by making outrageous remarks on His Majesty the Emperor of Japan.
残念ながら、日米韓の関係は、8月10日の韓国大統領の竹島不法上陸及び天皇陛下に対する非礼により、日本と日本国民を侮辱したことで、崩壊の危機にあります。
RT @VOAAsia: Clinton in Pacific Advancing US Pivot to Asia http://t.co/yUPP54F0
クリントン国務長官は、太平洋のクック諸島におり、アジア太平洋地域に於ける米国の経済及び安全保障のプレゼンスを高める為、米国の中心をアジアにシフトすると宣言しております。米国が第二次大戦で太平洋に於いて払った犠牲によりこの地域の人々が安全に、自由に旅行、貿易することが可能となった。
A must-read post:
Why the Republic of Korea has turned against Japan? 韓国が「反日」になったわけ
To those living in or travelling to Yokohama: Yokohama Local Meteorological Observatory has just issued heavy rain and flood warning in the eastern district of Yokohama on Sept. 1, 2012 at 08:58. We are expected to have the maximum of 60 mm rainfall per hour in the morning today. Thunder and lightning is also expected thru. late tonght.
以前は姦国に対して特に何も感じていませんでしたが、ここ数年のゴリ押しや、一方的な日本侮辱で、姦国に嫌悪感も感じるほど…
島根県隠岐郡隠岐の島町 竹島 Permannet address: Takeshima, Ikinoshima-cho, Iki County, Shimane Prefecture, Japan
ニダ!(丶`ω´ )@nida_erasu
韓国が嫌がるから旭日旗を掲げることがダメなら太極旗もダメだろ、見てるだけで虫唾が走る、最近はペプシ見ただけで寒気がする
tweets as follows;
If Koreans wish to ban hoisting of our Rising Sun flag just because Koreans hate to see our Rising Sun flag flying high, South Korean flag shouldn't be banned as well? South Korean flag really makes me disgusted just to think of it. I don't know why I get the chills just looking at the logo of Pepsi.
The above is not Rising Sun Flag but it looks similar to it. It is in fact company flag of Asahi-Shinbun (a well-known newspaper company established on January 25, 1879.) , and many believe that Asahi-Shinbun has been quite critical of Japan since 1945 when it was ordered to suspend reporting activities for a few days by General Douglas MacArthur after it reported on U.S. atomic bombings on Hiroshima and Nagasaki during the U.S. occupation. Many wonder how Koreans will react to the flag, considering the fact that Asahi-Shinbun is one of those responsible for fabricating a story of "Comfort Women" in collaboration with leftists (mostly Koreans) in Japan.
A must-read post: Who's stirring up anti-Japan sentiments in Japan?
National Flag of The Republic of Korea Logo of Pepsi Company
http://www.youtube.com/watch?v=4YPv6Tpf40Q&feature=player_embedded
Recent Comments