In the first place, the United States or every other nation in the world is not qualified to criticize Japan over the issues related to sex and war.
Mr. Eichi Isomura, President of Toyo University recalls that during US occupation he was told to appear at General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers by a US officer when he was a headman of Shibuya Ward, Tokyo and was ordered to recruit Japanese girls for US servicemen and to establish a facility called "recreation center".
He deeply regrets and is so ashamed that he had to cooperate with US in having driven the Japanese girls into the corner where they had to serve as comfort women for the US servicemen. -The Sankei Shinbun (a Japanese newspaper) dated September 17, 1996.
Mr. Shumon Miura, President of The Japan Art Academy (placed under The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology), known for his moderate character and high intelligence, states that during the US occupation US forces cordoned off some designated areas by mobilizing MPs and Japanese police, so as to remand any girls in those areas into their custody. Then, they examined those girls to see if they were infected with sexual diseases. Some of the girls were not prostitutes but were held in their custody for medical checkups. They were naturally raped. Every single criminal act committed by US forces were buried in darkness. -The Sankei Shinbun (a Japanese newspaper) dated August 2, 1996.)
そもそもアメリカに、あるいは世界各国に、戦争と性の問題で日本を非難する資格はありません。元都立大教授、東洋大学長の磯村英一氏は、敗戦のとき渋谷区長をしていて、米軍司令部(GHQ)の将校から呼ばれて占領軍の兵士のために女性を集めろと命令され、レクリエーション・センターと名づけられた施設を作らされました。市民の中には食べ物も少なく、チョコレート一枚で身体を売るような話も広がっていた時代です。
磯村氏は慰安婦問題が国際的話題になるにつれ、自国の女性を米軍兵士に自由にされる環境に追いやった恥を告白せずにはいられない、と懺悔しています(「産経新聞」平成6年9月17日)
温健な良識派で知られる日本芸術院長の三浦朱門氏は次のように記しています。
「また軍隊と性という問題としてなら、戦後の米軍が憲兵と日本の警察を動員して一定街路を封鎖して全ての女性の性病検診を行ったこと、その際、娼婦でない女性がまきこまれたことも書いてほしい。レイプもあった。事件のほとんどはヤミからヤミに葬られた・・・。」(「産経新聞」平成8年8月2日)
Recent Comments